
“The quality and coverage of B2B contact database are very impressive...”
Mark J.
`
+46
At Plurals we are linguistic and content accessibility experts. We work towards universal access and equality and our focus is on customer orientation and cultural sensitivity in language and translation. -Live subtitling -Closed captioning (CC) -Subtitles for the deaf and hard of hering (SDH) -Speech to text transcription -Proofreading -Translation -Audio description (AD) -Conference interpreting
Traducción editorial,subtitulación,doblaje,traducción técnica,traducción jurídica,traducción multimedia,traducción de páginas web,localización de software,subtitulación streaming,subtitulado en directo,subtitulació en directe,correcció,subtitulació per a persones amb diversitat sensorial,ils,lsc,traducción,traducció,translation,traducció editorial,doblatge,dubbing,redacció i adaptació de textos,redacción y adaptación de textos,subtitulado para sordos,subtitulació per a persones sordes,lse,audiodescripció,audiodescripción,audio description,interpretació en llengua de signes,interpretación en lengua de signos,sps,sdh,correcció de textos,correcció de locucions,revisión de textos,subtitulació zoom,subtitulació youtube,subtitulado zoom,subtitulado youtube,subtitulació per a televisions,subtitulació per a actes,subtitulado de eventos,transcripció,transcripción,accessibilitat,accesibilidad,accessibility,traducció audiovisual,traducción audiovisual,and tav
Plurals operates in the Translation and localization industry.
Plurals's revenue is 11m - 100m
Plurals has 11 - 50 employees.
Get Started with the Free Forever plan! No credit card needed. Enjoy up to 10,000 free email credits per month at no cost.
Start Prospecting from Clodura.AI's database of 600M+ verified B2B contacts and 120M+ direct dials along with 18M+ companies' org charts.
Unlock the prospect's contact details, including verified email, direct dials, add them to cadence, and close more deals.